闻武均州报已复西京原文

  大家好,楚明来为大家回答以上问题,可能很多人都不知道闻武均州报已复西京原文,今天让我们一起看看吧!

  白发将军亦壮哉,西京昨夜捷书来。

  胡儿敢作千年计,天意宁知一日回。

  列圣仁恩深雨露,中兴赦令疾风雷。

  悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开。

  《闻武均州报已复西京》翻译:

  武巨将军虽老但仍英勇豪迈,收复西京捷报昨夜传来。金人痴心妄想要永占中原,哪里知道上天永佑我大宋兴泰。大宋列圣仁泽深如雨露普降,大赦诏令快似疾风迅雷。可以料想明年寒食祭扫宋先帝陵墓的使者,将通过梨花盛开的驿道而到达洛阳。

  绍兴三十一年(1161)九月,金主完颜亮大举南侵。十一月,虞允文指挥宋军大败金兵于采石矶。不久完颜亮为其部下所杀,金兵被迫撤退。十二月,知均州武钜派乡兵总辖杜隐北进,曾一度收复西京洛阳。这时陆游在杭州任大理司直兼宗正簿,闻报兴奋不已,挥笔喜赋此诗。

  古文翻译器扫一扫【原文】平恐,乃解衣,裸而佐刺船

  【参考译文】……陈平很害怕,就解开衣服赤身露体地帮助船夫撑船(船夫知道他一无所有才没有下手。)

  此文出自:司马迁著《史记·陈丞相世家》……渡河,船人见其美丈夫独行,疑其亡将, 要中当有金玉宝器,目之,欲sha平。平恐,乃解衣裸而佐刺船。船人知其无有,乃止。

  文言文翻译器在线转换1. 文言文在线翻译器

  勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?(或者是会在这里终了吗?)”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,他们最终都称王称霸,由此可见,何尝不是福呢?”吴王已经赦免越王,越王勾践回到国家,于是就忧心苦思,在坐案前放上苦胆,坐着或躺着的时候就能抬头仰望到胆,吃饭的时候也尝尝苦胆。

  还对自己说:“你还记得会稽的耻辱吗?”亲自参与劳作,他的夫人也亲自织布,吃饭不加肉(其实就是不吃肉食),穿衣不注重彩色的衣服(其实就是 *** 彩衣),屈己礼贤下士,亲厚来访的宾客,接济穷人,吊唁死者,和百姓们共同劳苦。下面是翻译的侧重点,可以看一下:解释:第一句:勾践之围会稽也:这里的“之”有时候在古文中表被动,这句话是被动句。

  “汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。由是观之,何速不为福乎?”主要是讲述历代称王称霸的人中有很多也是历经过困苦才成就的。

  这里的“其卒” “其”代表他们,“卒”表示最终,(这里好像有几个字写错了吧??地名好像不对哦(*^__^*) )吴既赦越,越王勾践反国:这里的“既”是已经的意思,古文中这个很常见的;“反”通“62616964757a686964616fe59b9ee7ad94331返”,返回的意思。乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也:“乃”这里是于是的意思,古文中常见的;“苦身焦思”:忧心苦思的意思;“置”有“放”的意思,“于”这里是“在”的意思;女志会稽之耻邪?:这里的“女”是通假字,通“汝”,古文中是“你”的意思,“志”是记得的意思,“邪”读音为ye(和爷爷的爷字读音差不多)意思是“吗”等表示疑问的疑问词。

  身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,脏贫吊死,与百姓同其劳:这里的“身”在古文中大多为“亲自”的意思,当然还有别的意思。这是根据我自己以前学习文言文的经验翻译的,供参考哈。

  2. 古文在线翻译器

  你那蓝色的衣领,牵引我深长的心思.即使我不去找你,你难道不能继续传递音信过来; 你那蓝色的佩带,牵引我深长的想念.即使我不去找你,你难道不能回来; 我只能在城门的楼台上往来徘徊.一天没见到你,彷佛隔了三个月这麽久。

  如果你要句式整齐的翻译,可以用:青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境。 纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信? 青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀。

  纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊, 在这高高城楼上啊。 一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊。

  3. 文言文在线翻译

  《韩非子.外储说左上》里的有一则寓言故事,原文是:

  曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”

  妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“

  婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”烹彘也。

  译成白话文,大意是:

  有一次,孔子的学生曾子的妻子去集市,孩子跟着哭闹也要去,曾子妻哄他说: “你回家,等我回来后杀猪给你吃”。孩子就回家了。曾子妻从集市上回来后,曾子准备捉猪来杀,妻子阻止说:“我不过是哄孩子,跟他说着玩的,你也当真的了”。曾子说:“和孩子是不可以说着玩的。小孩子不懂事,跟着父母看样学样,听信父母的教导。现在你哄骗他,不就是教孩子学哄骗吗”。于是曾子把猪杀了煮食。

  韩非的这则寓言不仅说明曾子以“不欺教子”,而且比教子的意义重要得多的是韩非劝说开明的君主应该象“曾子杀猪”一样,表现出有诚信”(“故明主表信,如曾子杀彘也。”)。现在虽然是共和国,没有君主了;但是各级 *** 的领导人似乎也应该向曾子学习,表现出有诚信。

  在《论语·学而》章里,还记载了曾子的一则有关诚信的语录:“曾子曰:吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

  白话文的意思是“曾子说:我每天反省自己三件事,第一,我为他人办事,是不是忠实地尽心尽力?第二,我和朋友交往,是不是讲究诚信?第三,我所传授的,是不是我不懂而胡乱说的?”

  根据曾子的这条语录,我觉得,一个讲究诚信的人,应该考虑做到下面三点:

  一,“受人之托,忠人之事”;

  二,“与朋友交,言而有信”;

  三,勿“以其昏昏使人昭昭”。

  4. 古文翻译器

  译文

  鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,我宁愿舍弃鱼而要熊掌。生命是我所想要的,道义也是我想要的,(如果)这两种东西不能够同时拥有的话,我宁愿舍弃生命而追求道义。

  生命是我所想要的,但还有比生命更想得到的,因此我不苟且偷生;死是我所厌恶的,但还有比死更令我厌恶的,所以有的灾祸,我也并不躲避。

  如果人们所追求的东西没有比生命更宝贵的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不能采用呢?如果人们所厌恶的东西没有比死亡更可怕的,那么一切能够用来避开祸患的办法,有什么不能采用呢?这样做就可以生存,却有人不采用它;照此就可以避祸,却有人不采纳它。由此,可知人们所追求的有胜过生命的,所厌恶的有胜过死亡的。不仅仅有道德的人有这样的本性,人人都有,只是道德高尚的人能够不丧失这种本性罢了。

  一筒米饭,一碗菜汤,有了它就能活命,得不到它就会死亡。但如果吆喝着施舍,路过的人也不愿接受;如果践踏过再给人家,即使要饭的也不屑一顾。

  对于优厚俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,那么优厚俸禄对我来说有什么好处呢?难道是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和结识的穷苦人感激我的恩德吗?从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了住宅的华丽而接受了;从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了妻妾侍奉而接受了;从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了自己所结识的穷人感激我的恩德而接受它:这种做法难道不应该停止了吗?这就叫做丧失了仁善的天良。

  注释

  1.欲:想要,喜欢 。所欲:想要的东西。

  2.熊掌:熊的脚掌,是极珍贵的食品。

  3.得兼:即“兼得”,同时获得。兼,同时进行几件事或据有几样东西。

  4.舍鱼而取熊掌者也,取:选取。舍生而取义者也,取:求取

  5.所欲有甚于生者,甚:重要 于:比

  6.苟得:苟且取得。这里是苟且偷生的意思。

  7.患:祸患,灾难。

  8. 辟:通“避”,躲避。

  9. 如使:假如,假使,下文“使”同义。

  10. 凡可以得生者:一切可以得到生存的办法。者,……的办法。

  11. 何不用也:什么手段不可用呢?

  12.由是则生而有不用也:通过某种办法就可以得到生存,但有的人不用。是,指示代词,指某种办法

  13.非独:不单,不仅。

  14.勿丧:不丢掉,不丧失。丧:丢失。

  15.箪:古代盛饭用的圆竹器。

  16.豆:古代一种木制盛食物的器具,高足,上呈圆盘形。有木制,陶制等,用来盛肉或其它食品。

  17.呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给他吃。尔:助词。《礼记·檀弓》记载,有一年齐国大饥荒,黔敖在路上施舍粥。有一个饥饿的人用衣袖遮面而来,黔敖吆喝着让他吃粥。他说,我就是不肯吃嗟来之食才落到这般地步的。这人始终拒绝侮辱性的施舍,后来饿死了。呼:吆喝、轻蔑地,对人不尊重

  18.蹴(cù)尔:用脚踢着给他。 蹴:用脚踢。

  19.不屑:因轻视而不肯接受,认为不值得,指不愿意接受。

  20.万钟则不辩礼义而受之:如果不辨别它是否合乎礼与义就接受高官厚禄。万钟,这里指高官厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。则,连词,这里表示假设,意为如果。辩,同“辨”,辨别。

  21. 何加:有什么益处。 加:增加,指带来好处。

  22.奉:侍奉。

  23. 所识穷乏者得我与:所认识的穷困贫苦的人感激我吗?.得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思。与,同“欤”,语气助词,译为"吗"。读"yú"。得我:得于我,感激我的恩德。

  24.乡为身死而不受:从前为了“礼义”,宁愿死也不接受(施舍)。乡,通“向”,原先,从前。

  25. 已;休,罢,停止。

  26. 本心:天性,天良。

  27.是故:这样的原因,因此。

  28.能:能够。

  5. 文言文在线翻译器

  还对自己说:“你还记得会稽的耻辱吗?”亲自参与劳作,他的夫人也亲自织布,吃饭不加肉(其实就是不吃肉食),穿衣不注重彩色的衣服(其实就是 *** 彩衣),屈己礼贤下士,亲厚来访的宾客,接济穷人,吊唁死者,和百姓们共同劳苦。 下面是翻译的侧重点,可以看一下: 解释:第一句:勾践之围会稽也:这里的“之”有时候在古文中表被动,这句话是被动句。

  这里的“其卒” “其”代表他们,“卒”表示最终,(这里好像有几个字写错了吧??地名好像不对哦(*^__^*) ) 吴既赦越,越王勾践反国:这里的“既”是已经的意思,古文中这个很常见的;“反”通“返”,返回的意思。 乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也:“乃”这里是于是的意思,古文中常见的;“苦身焦思”:忧心苦思的意思;“置”有“放”的意思,“于”这里是“在”的意思; 女志会稽之耻邪?:这里的“女”是通假字,通“汝”,古文中是“你”的意思,“志”是记得的意思,“邪”读音为ye(和爷爷的爷字读激场馆渡弋盗龟醛骇互音差不多)意思是“吗”等表示疑问的疑问词。

  身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,脏贫吊死,与百姓同其劳:这里的“身”在古文中大多为“亲自”的意思,当然还有别的意思。 这是根据我自己以前学习文言文的经验翻译的,供参考哈。

  闻武均州报已复西京翻译白发将军亦壮哉,西京昨夜捷书来。胡儿敢作千年计,天意宁知一日回。列圣仁恩深雨露,中兴赦令疾风雷。悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开。——宋代·陆游《闻武均州报已复西京》 闻武均州报已复西京 白发将军亦壮哉,西京昨夜捷书来。

  悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开。 战争 , 抒怀喜悦 译文及注释

  白发将军虎老雄心犹在,收复西京捷报昨夜传来。

  胡贼说梦妄想永占中原,岂知上天桔我大宋兴泰。

  列圣仁泽深如雨露普降,大赦诏令快似疾风迅雷。

  料想明朝寒食祭扫陵墓。一路春风处处梨花盛开。

  创作背景 绍兴三十一争(1161)九月,金主完颜亮大举南侵。十一月,虞允文指挥宋军大败金兵于采石矶。不久完颜亮为其部下所杀,金兵被迫撤退。十二月,知均州武钜派乡兵总辖杜隐北进,曾一度收复西京洛阳。这时陆游在杭州任大理司直兼宗正簿,闻报兴奋不已,挥笔喜赋此诗。陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想薰陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

  陆游

  采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!——先秦·佚名《采薇》

  采薇

  先秦 : 佚名

  采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

  采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

  彼尔维何?维

  古诗三百首 , 诗经 , 战争思乡渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不皇朝矣。渐渐之石,维其卒矣。山川悠远,曷其没矣?武人东征,不皇出矣。有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣。——先秦·佚名《渐渐之石》

  渐渐之石

  诗经 , 叙事战争壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。——宋代·辛弃疾《鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作》

  鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作

  壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。

  追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。 宋词三百首 , 豪放 , 回忆 , 战争壮志难酬

  闻武均州报已复西京译文武巨将军虽老但仍英勇豪迈,收复西京捷报昨夜传来。金人痴心妄想要永占中原,哪里知道上天永佑我大宋兴泰。大宋列圣仁泽深如雨露普降,大赦诏令快似疾风迅雷。可以料想明年寒食祭扫宋先帝陵墓的使者,将通过梨花盛开的驿道而到达洛阳。

  拓展:

  原文:

  闻武均州报已复西京

  陆游 〔宋代〕

  武均州:即武巨。当时武巨任果州团练使,知均州,兼管内安抚使,节度忠义军。古人常以任官所在地名代称其人名字,均州故址在今湖北省光化县。

  白发将军:指武巨。

  捷书:捷报。

  胡儿:指金人。

  天意:指冥冥中上天的意向。

  中兴:国家由衰转盛。

  赦令:大赦天下的诏令。

  疾风雷:指诏令传布快如风雷。

  悬知,预测,推想。

  寒食:指清明前三日,民俗不举火,以纪念被烧死的介子推。古人多在这几日扫墓。

  朝陵使:朝祭陵墓的使者。北宋诸代皇帝的陵墓皆在西京。收复西京后即可派朝陵使前往祭扫。

  驿路:旅途。

  如果大家喜欢闻武均州报已复西京原文,欢迎大家收藏!

本文有网友:蛋花贡献,如若转载,请注明出处:https://weichuming.com/w/66442.html

生活网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。本站非盈利且无偿提供信息存储空间服务,不拥有所有权,如有文章有不实信息或侵犯了您的权益,请邮件weichuming@126.com反馈核实。

(0)
上一篇 2023-11-28
下一篇 2023-11-28

相关推荐

  • 竹子键盘

      大家好,楚明来为大家解释以上问题,可能很多人都不知道竹子键盘是啥?今天我带大家详细说说吧!   竹子键盘 竹子做的好是好,可中国貌似没有国外一些人注重环保,好多人还是追求便宜的...

    2024-01-07
  • 第一次开店要准备什么东西给顾客

    开店是一件重要的事情,开店的成功与否,很大程度上取决于顾客的满意度,因此,第一次开店,应该准备什么东西给顾客,是非常重要的。 一、准备质量优良的商品 第一次开店,最重要的是准备质量...

    2023-05-21
  • 怎么做电商呢

    如何做电商在当今社会,电子商务已经成为一种普遍的购物方式,它不仅给消费者带来了更多的便利,而且也给商家带来了更多的商机。因此,越来越多的企业和个人都在考虑如何

    2023-03-14
  • 深圳水货手机报价

      大家好,楚明来为大家解释以上问题,可能很多人都不知道深圳水货手机报价是啥?今天我带大家详细说说吧!   深圳水货手机比成都的水货手机便宜多少 深圳成全国最大水货手机集散地 日销...

    2023-12-30
  • 男生头发颜色2022流行色

      今天,楚明给大家整理一些男生头发颜色2022流行色内容,让我们花点时间看看吧! 头发颜色2022流行色如下:   1、焦糖甜棕色   火辣的季节,就是应该染个亮色系的发色,焦糖...

    2024-01-01
  • 著名中餐有哪些

    对于著名中餐有哪些的介绍,相信大家并不陌生,最近很多人问小编这样的问题,接下来给大家详细分享一下著名中餐有哪些吧!   有家宴就有国宴,国宴代表的也是一国特色,国宴一般都是以咸甜为...

    2023-08-25
  • 乐可斯冰淇淋

      今天楚明来为大家回答乐可斯冰淇淋,现在让我们一起看看!   乐可斯冰淇淋是骗人的吗 可能你们都不了解。   这个都是   个骗的,   性质都一样的。么有实提。么有工厂。、等 ...

    2023-11-09
  • 中国男明星排行榜

    很多人不清楚中国男明星排行榜吧!?那么接下来我们就来给大家讲解一下中国男明星排行榜的内容吧!   肖战是目前公认的顶流男神,只要是他主演的剧都是收视保证,像是古装剧《斗罗大陆》日前...

    2023-09-19
  • 老婆欠信用卡40万怎么办

      关于老婆欠信用卡40万怎么办问题,今日,楚明抽点时间整理一些答案,一起看看吧! 欠下银行贷款和信用卡40万,现在无力偿还,应该及时与银行进行协商,争取获得个性化还款,如果成功的...

    2023-12-26
  • 笔记本电脑开机密码忘了怎么解除

      大家好,楚明来为大家回答以上问题,可能很多人都不知道笔记本电脑开机密码忘了怎么解除,今天让我们一起看看吧! 1、登录:   如果管理员Adminstartor帐号没有设置密码,...

    2023-12-27